A Choral Piece "Kasanaru Koe-ni (To Layered Voices)"

 for Mixed Chorus and Piano, or a cappella

 for Female Chorus and Piano, or a cappella

 for Male Chorus and Piano, or a cappella

  This piece can be performed with different versions.

合唱曲「かさなる声に」

 混声合唱(ピアノ伴奏・無伴奏)

 同・女声合唱(ピアノ伴奏・無伴奏)

 男声合唱(ピアノ伴奏・無伴奏)

  違う編成とも合同演奏が可能です。

Text and Music by Kentaro Sato (Ken-P)

作詞・作曲 佐藤賢太郎(Ken-P)

SATB Chorus ver. (混声版)

SMA Chorus ver. (同・女声版)

TBB Chorus ver. (男声版)

Full Score(総譜)

 If you would like to buy digital score with phonetic transcription for non-Japanese speakers, please contact the composer.

click to play audio/ クリックして再生

かさなる声に [Kasanaru Koe-ni (To Layered Voices)] SATB, piano.

YouTube Video List

 SATB / Piano ver.

Text/歌詞

日本語詩 / Japanese Lyrics

かさなる声に

 

歌おう 喜びの歌を
かさなる声を豊かに感じて

歌おう 温かな歌を
凍えた心をそっとつつむぬくもりをこめて

歌おう 悲しみや怒りの歌を
揺れる心を自由にするために

歌おう 恋や情熱の歌を
燃える想いを伝えるために

歌おう 思い出の歌を
消えゆく過去を 輝く今を
心に留めるために

歌おう 希望の歌を
そして 愛や平和の歌を
かさなる心に かさなる声に
幸せがつながる喜びをこめて
歌を歌おう


English Translation / 英語訳

To Layered Voices

 

Let us sing a song of joy,
feeling our echoing voices.

Let us sing a song of kindness,
wishing our sounds to warm frozen hearts gently.

Let us sing a song of sorrow or rage,
freeing our pent up emotions.

Let us sing a song of love and passion,
bringing our burning energy to reality.

Let us sing a song of remembrance,
fixing in our hearts the disappearing past
and this shining moment.

Let us sing a song of hope,
a song of compassion and peace,
pouring out our joys interlinked in happiness
from our layered hearts and voices.
Let us sing.


about the Commission and the Premiere

 This work was commissioned by the Kushiro Chorus Association for its 40th year anniversary, and it was premiered on 8/10, 2014 (Hokkaido, Japan).

委嘱・初演に関して

 この楽曲は釧路合唱連盟創立40周年記念委嘱作品で、2014年8月10日、第53回合唱祭・釧路合唱連盟創立40周年記念演奏会(釧路市民文化会館会館35周年記念)にて初演が行われました。